Jan Paul Hinrichs

Dit blog bevat artikelen, notities, vertalingen en recensies over verschillende onderwerpen die vrijwel altijd iets met literatuur, kunst of wetenschapsgeschiedenis te maken hebben. De meeste berichten zijn eerder in druk verschenen (zie voor een publicatielijst het bericht van 14 mei 2012).

donderdag 22 mei 2025

Lodewijk van Deyssel: terug naar Rolduc (Recensie)

›
LODEWIJK VAN DEYSSEL: DE KLEINE REPUBLIEK (RECENSIE) In De Maasgouw  (nr. 1, 2025), het tijdschrift van het Koninklijk Limburgs Geschied- en...
woensdag 21 mei 2025

Lezing over J. van Oudshoorn bij F. Springer Genootschap

›
LEZING OVER J. VAN OUDSHOORN BIJ F. SPRINGER GENOOTSCHAP Op zondag 18 mei 2025 hield ik in de tuin van boekhandel Colette, Reinkenstraat 45,...

Lezing over Józef Wittlin in Goethe Institut

›
LEZING OVER JÓZEF WITTLIN IN GOETHE INSTITUT Op zaterdag 5 april 2025 hield ik een lezing in het Goethe Institut in Amsterdam tijdens een b...
vrijdag 16 mei 2025

Schoon & haaks [afl. 54]

›
  SCHOON & HAAKS [AFL. 54] In  De Parelduiker  staat vanaf nummer 2 van de jaargang 2014 de rubriek ‘Schoon & haaks’ waarin ik pub...
dinsdag 4 maart 2025

Riga: Alberta iela (Albert Street), September 1990

›
RIGA: ALBERT IELA (ALBERT STREET), SEPTEMBER 1990 Pasaule ārpus laika Riga, Alberta iela, September 1990 Photo © Jan Paul Hinrichs
woensdag 26 februari 2025

Schoon & haaks [afl. 53]

›
SCHOON & HAAKS [AFL. 53] In  De Parelduiker  staat vanaf nummer 2 van de jaargang 2014 de rubriek ‘Schoon & haaks’ waarin ik publi...
zondag 19 januari 2025

Een vreemdelinge op de drempel: negen Bulgaarse dichters (bloemlezing verschenen)

›
EEN VREEMDELINGE OP DE DREMPEL: NEGEN BULGAARSE DICHTERS (bloemlezing verschenen) Bij uitgeverij Flanor verscheen als deel 123 in de Flanor...
›
Homepage
Internetversie tonen

Over mij

Mijn foto
Jan Paul Hinrichs
Jan Paul Hinrichs (Den Haag, 1956) studeerde Slavische talen en Italiaans in Leiden en Sofia. Hij publiceerde onder meer "Vader van de slavistiek. Leven en werk van Nicolaas van Wijk (1880-1941)" (2005; Engelse vertaling "Nicolaas van Wijk (1880-1941): slavist, linguist, philanthropist", 2006), "Lemberg – Lwów - Lviv" (2008; Oekraïense vertaling, 2010), "C.C. Uhlenbeck (1866-1951): a linguist revisited" (2009; bundelredactie met Inge Genee), "De mythe van Odessa" (2011; Oekraïense vertaling, 2011; de Russische vertaling uit 2012 is een roofdruk), "Ah Triëst..." (2de geheel herziene druk 2012; bundelredactie met Thijs Wierema), "Brief uit Vidin" (2de bijgewerkte druk 2015), "Senhor Valério" (2de druk 2016; Russische vertaling, 2013), "Trefpunt Riga" (2017), "Sofia Express" (2019), "Europese nacht" (4de druk 2019), "De poëzie van een enclave" (2de herz. druk 2020), "De laatste landheer" (2020), "De melancholie van een residentie" (2023), "Mysterie van voorbij" (2024), "Bremmerianen" (2024). Email: janpaul@hinrichs.nl
Mijn volledige profiel tonen
Mogelijk gemaakt door Blogger.